Beretta CO2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Beretta CO2 herunter. Beretta CO2 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Semi-automatic CO
2
airgun
.177 cal (4.5 mm)
ACCESSORY RAIL
b
u
i
l
t
-
i
n
Patent pending
OPERATION INSTRUCTIONS
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
88 g
.177 (4,5 mm)
30
8.475.81.01_beretta_Cx4storm_manual_08.05.07_print.indd 1 08.05.2007 15:05:50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Semi-automatic CO2 airgun.177 cal (4.5 mm)ACCESSORY RAIL built-inPatent pendingOPERATION INSTRUCTIONSMODE D´EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONES

Seite 2 - CONTENIDO

| 10Fig. 6!WARNING:Feed jams are dangerous!!WARNING:If the airgun does not fire, do not assume that the magazine is empty.WHENEVER THERE IS A FEED JAM

Seite 3

11 |SPECIAL FACTORS RELATED TO CO22.9Sometimes the performance of a CO2-powered air gun is adversely affected by special factors. An exa

Seite 4 - THE PARTS OF YOUR NEW CO

| 12too high too low correctFig. 7.cFig. 7.bAim at a safe target. Hold the gun in such a way that the rear sight and front sight can be seen at the sa

Seite 5 - USING THE SAFETY

13 |STORAGE2.12Always store your airgun unloaded and with the safety engaged “ON SAFE”. Make sure that the magazine is empty. Keep the airgun out of

Seite 6 - CYLINDER

| 14!WARNING:The components of this air rifle have been designed and manufactured to ensure optimal function and performance at all ti

Seite 7 - LOADING THE MAGAZINE

15 |Do not return defective or damaged product to the dealer. If your airgun needs repair, call Umarex USA (479) 646-4210 and ask for the

Seite 8 - UNLOADING THE GUN

| 16SAFE HANDLING OF GUNSLearn how to handle your airgun in a safe and proper manner. Your new airgun shoots projectiles at a very high velocity, mean

Seite 9 - SAFE AIMING AND SHOOTING

17 |TECHNICAL DATACaliber: .177 cal. (4.5 mm)Magazine capacity: 30 shotsTotal length: 30.75 in., 780 mmWeight: 5.25 lbs., 2,400 gMuzzle velocity

Seite 10 - FEED JAMS

| 18ACCESSORIES FOR BERETTA MOD. C x 4 STORMMagazinecal. 4.5 mmItem No. 475.100Picatinny supportFor mounting accessories with Picatinny rail.Item No.

Seite 11 - SPECIAL FACTORS RELATED TO CO

19 |Target with figuresThe four large pendulums turn over when hit. One impact in the center raises the other figures. Suitable only up to 7.5 joules

Seite 12 - ADJUSTING THE SIGHT

Safety instructionsConsignes de sécuritéInstucciones de seguridad4Description DesignationDesignacion1OperationEmploiReglajeCareEntretienCuidadosCONTE

Seite 13 - CAUTION:

| 208.475.81.01_beretta_Cx4storm_manual_08.05.07_print.indd 20 08.05.2007 15:06:15

Seite 14

21 |BERETTA C x 4 STORM1.1CETTE CARABINE À AIR COMPRIMÉ EST DESTINÉE AUX PERSONNES DE 16 ANS ET PLUS.!ATTENTION : Plombs diabolos. N’inhalez pas la p

Seite 15 - REPAIR SERVICE

| 22FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LES DIFFÉRENTES PIÈCES CONSTITUANT VOTRE NOUVELLE CARABINE AU CO21.2BoucheGuidonHaussePoussoir BlowbackDispositifs d’enclen

Seite 16 - IMPORTANT:

23 |UTILISATION DE LA SÛRETÉ2.1Pour sécuriser l’arme, appuyez sur la sûreté jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, comme cela est représenté sur la

Seite 17 - TECHNICAL DATA

| 24Figure 3.a Figure 3.bFigure 3.c Figure 3.dRemarque : pour garantir un fonctionnement sûr, veuillez n’utiliser que la cartouche de CO2 de 88 g de W

Seite 18

25 |Figure 4.cFigure 4.a1.2.Figure 4.b!ATTENTION : N’utilisez pas de billes rondes en acier (appelées BB), de fléchettes ou tout autre pr

Seite 19

| 26Figure 5.a• Enclenchez la sûreté de l’arme (voir chap. 2.1 Utilisation de la sûreté)• Poussez le chargeur à l’intérieur de l’arme jusqu’à c

Seite 20

27 |Après avoir chargé l’arme à air comprimé comme indiqué, assurez-vous que la cible, le pare-balles et le terrain sont sûrs. Enl

Seite 21 - ATTENTION :

| 28Figure 6!ATTENTION : Un problème de chargement représente un danger !!ATTENTION : Si l’arme à air comprimé ne tire aucun projectile,

Seite 22 - VOTRE NOUVELLE CARABINE AU CO

29 |PARTICULARITÉS DU CO22.9Il est possible qu’une arme à air comprimé fonctionnant au CO2 soit soumise à des conditions pouvant infl

Seite 23 - UTILISATION DE LA SÛRETÉ

3 |OperationEmploiReglajeCareEntretienCuidadosBERETTA C x 4 STORM1.1THIS AIRGUN IS INTENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER.!WARNING:Lead p

Seite 24 - DE 88 g

| 30impact trop hautimpact trop bas correctFigure 7.cFigure 7.bVisez une cible sûre : tenez l’arme de manière à avoir simultanément en vue la hausse (

Seite 25 - CHARGER LE CHARGEUR

31 |RANGEMENT2.12Votre arme doit impérativement être déchargée et avoir la sûreté enclenchée avant d’être rangée. Vérifier soigneusemen

Seite 26 - DÉCHARGER LA CARABINE

| 32!ATTENTION : Les différentes parties de cette arme à air comprimé ont été construites et conçues de manière à garantir à tout moment une qualité m

Seite 27

33 |Ne retournez pas un produit endommagé ou défectueux au distributeur. Si votre arme doit être réparée, appelez Umarex USA au (479) 646-4210 et de

Seite 28 - PROBLÈMES DE CHARGEMENT

| 34MANIER LES ARMES EN TOUTE SÉCURITÉVous devez être habitué à manipuler votre arme à air comprimé correctement et de manière sûre. Le fait

Seite 29 - PARTICULARITÉS DU CO

35 |CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCalibre : cal. 4,5 mm (.177)Capacité du chargeur : 30 tirsLongueur totale : 780 mmPoids : 2 400 gVitesse initiale

Seite 30 - Figure 7.cFigure 7.b

| 36ACCESSOIRES POUR BERETTA MOD. C x 4 STORMChargeurcal. 4.5 mmRéf. : 475.100Support PicatinnyPour la fixation d’accessoires sur un rail type Picatin

Seite 31 - RANGEMENT

37 |Boîtier cibles tombantesTirez sur les 4 grandes figurines pour les faire tomber puis sur le point central pour qu’elles se redressent. Adapté seu

Seite 32

| 388.475.81.01_beretta_Cx4storm_manual_08.05.07_print.indd 38 08.05.2007 15:06:35

Seite 33 - GARANTIE

39 |BERETTA C x 4 STORM1.1LA CARABINA DE AIRE COMPRIMIDO ESTÁ PENSADA PARA SER UTILIZADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS O MAYORES.!ATENCIÓN:Balines de plom

Seite 34

| 4THE PARTS OF YOUR NEW CO2 GUN1.2MuzzleFront sightRear sightBlowback slideCatches for butt plateMagazine release buttonTrigger12345678Butt plateStoc

Seite 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

| 40CONOZCA LOS COMPONENTES DE SU NUEVO RIFLE DE CO21.2BocaPunto de miraAlza Palanca de retornoEnclavamientos para la tapa de la caja del fusilSujeció

Seite 36

41 |FUNCIONAMIENTO DEL SEGURO2.1Para asegurar el arma de aire, apriete el seguro hasta que enclave, tal como se muestra en la figura 2.a (la marca ro

Seite 37

| 42Figura 3.a Figura 3.bFigura 3.c Figura 3.dIndicación: Para un correcto funcionamiento use sólo la cápsula de 88g CO2 de la marca Walther!Antes de

Seite 38

43 |Figura 4.cFigura 4.a1.2.Figura 4.b!ATENCIÓN:No utilice balines redondos de acero (denominados BB), dardos u otros proyectiles inadecuados.•

Seite 39 - ATENCIÓN:

| 44Figura 5.a• Active el seguro de su arma (ver cap. 2.1 Funcionamiento del seguro).• Introduzca el cargador en el arma hasta que encaje en su posi

Seite 40

45 |Después de haber cargado el arma de aire tal como se ha descrito con anterioridad, asegúrese de que el objetivo, el cazabaline

Seite 41 - FUNCIONAMIENTO DEL SEGURO

| 46Figura 6!ATENCIÓN:Un bloqueo de la carga es una situación peligrosa!!ATENCIÓN:Aunque el arma de aire no dispare ningún proyectil, nu

Seite 42 - PRECAUCIÓN:

47 |PARTICULARIDADES DEL CO22.9Puede ocurrir que un arma de aire comprimido accionada por CO2 esté sometida a condiciones que menoscaben su rendimien

Seite 43 - CARGA DEL CARGADOR

| 48demasiado altodemasiado bajo correctoFigura 7.cFigura 7.bApunte a un blanco seguro: sostenga el arma de aire de manera que vea el alza (parte tras

Seite 44 - DESCARGAR EL RIFLE

49 |ALMACENAMIENTO2.12Sólo debe guardar y almacenar su arma de aire cuando esté descargada y con el seguro activado. Compruebe y asegúrese

Seite 45

5 |USING THE SAFETY2.1To lock the safety (put "ON SAFE"), press it in as shown in Fig. 2.a until it engages (red marking is not visible).To

Seite 46 - BLOQUEO DE CARGA

| 50!ATENCIÓN:Las diferentes piezas del arma de aire han sido fabricadas de manera que siempre quede garantizado su funcionamiento y rendimientos ópti

Seite 47 - PARTICULARIDADES DEL CO

51 |No devuelva los productos dañados o defectuosos al proveedor. En caso de que su arma necesite reparación, llame a Umarex USA

Seite 48 - AJUSTES DE LA MIRA

| 52UTILIZACIÓN SEGURA DE ARMASConviene que esté familiarizado con el modo de utilizar su arma de aire para que ofrezca la mayor seguridad. El hecho d

Seite 49 - ALMACENAMIENTO

53 |CARACTERÍSTICAS TÉCNICASCalibre: cal. 4,5 mm (.177)Capacidad del cargador: 30 disparosLongitud total: 780 mmPeso: 2400 gVelocidad en la boca

Seite 50

| 54ACCESORIOS PARA MOD. C x 4 STORMCargadorcal. 4.5 mmNº ref.: 475.100Picatinny supportFor mounting accessories with Picatinny rail.Nº ref.: 475.101W

Seite 51 - GARANTÍA

55 |Caja de figurasLos cuatro grandes péndulos se han de tumbar acertándolos. Un acierto en el centro vuelve a poner en pie los objetivos tocados. Ún

Seite 52 - IMPORTANTE:

8.475.81.01.U.05-07.3,0.18Distributed by / Distribué par:www.UmarexUSA.com6007 South 29th StreetFort Smith, AR 72908Phone: 479-646-4210Fax: 479-646-42

Seite 53 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

| 6Fig. 3.a Fig. 3.bFig. 3.c Fig. 3.dNote: To ensure that your airgun works properly, please use only Walther 88g CO2 cylinders.Prior to installing ea

Seite 54

7 |Fig. 4.cFig. 4.a1.2.Fig. 4.b!WARNING:Do not use BBs, spring bolts or other unsuitable projectiles.• Engage the safety (see Section 2.1 "USIN

Seite 55

| 8Fig. 5.aEngage the safety (see Section 2.1 "USING THE SAFETY").• Insert the magazine into the gun until it engages.• Pull back the cock

Seite 56 - 8.475.81.01.U.05-07.3,0.18

9 |After loading the airgun as described, make sure that the target, backstop and surroundings are safe. Put the safety on fire "OFF S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare